Profilo di 一蕾海伦之音FotoBlogElenchiAltro ![]() | Guida |
|
25 maggio 小小志愿者为了不被群起而攻之,还是用母语写吧,尽管水平已退化到汗颜的地步。前不久听说高中语文课还在用自己当初写的习作当范文,得意之情早已淡去,却有“巅峰不再”的感叹了。
说点振奋的东西吧。今天中午在光华楼的学生广场站了一个多小时,美其名曰礼仪服务,实际就是收餐券的,当然不能忘了微笑。发现老外这一点比咱中国学者做得好,(兴许咱自家人就不客气了吧)总之大多老外在进出场时都会“投桃报李”地回应一下。一点点遗憾就是咱英语口语每派上大用场,看着别人陪VIP滔滔不久的样子,多少有点不甘,也许明天能逮个机会吧。当然,也不能说一点收获都没有,介于自助餐比较casual一些,加之志愿者没有功劳也有苦劳,末了还蹭到一点点心、水果之类的,也算享受一下嘉宾的待遇~。
当初报名上海论坛志愿者,是搭上了末班车,翻译组早就额满,便被安插在餐饮这个“实惠”的行当里,比起接机组自然轻松很多,貌似有点无聊,但穿着这件大得出奇的蓝色T-shirt,到处晃悠,终究会引来一些目光,对面迎来几个等量的大号衫,颇有几分归属感。
其实发现,自己生活的这座城市,确切的说自己所在的这个校园,总会在不经意间带给你一些惊喜。说“不经意”是因为往往事件太多,选择有限,很多精彩擦肩而过。但终究会捕捉到一点火花,在自己熟知的领域,火花便成了盛宴。
一次和一个奥地利朋友聊到自己的故乡,居然有些无所适从。但终究是有共通之处,他没有离开维也纳,我没有离开上海。假如当初一狠心,报个北大,也许今天就坐在未名湖畔,而不是相辉堂前了。不是没有想过,却还是选择留下,没有遗憾。
08 maggio So viele Termine zu machenZur Zeit bin ich ganz beschaeftigt, trotzdem moechte ich ein paar Worte schreiben. Deutschlernen spielt immer die bedeutendeste Rolle in meinem Leben, aber es bedeutet nicht mehr,nur am Schreibtisch zu lesen.sondern mit deutschsprachigen auszutauschen, machma auch ein bißchen zu debattieren. Ehrlich gesagt, macht mir echt Spaß, voraussetzt, dass man immer ganz nüchtern und alert bleiben muss. Gott sei dank, wie schnell diese Leute im Alltag sprechen. Sehr wahrscheinlich, über dich wird schon mal lustig gemacht! Peinlich wird, wenn dir nichts anders bleibt, als nur lachen zu können.
Eine wunderbare Klassesprecherin ist eher ein Traum als ein Ziel ,muss ich zugeben. Trotzdem sorge ich immer dafür, dass sich die Gelegenheit bietet, unsere Deutschkenntnisse zu verbessern. Ich hoffe, dass meine liebe Freunde sowie Lehrer mehr daran engagiert werden.
Es gibt nur noch so viele Termine zu machen °°, aber für Deutschunterricht haben wir immer genug Zeit, oder?
Ich wünsche allen einen schönen Tag!
|
|
|